"Variedades y elecciones linguísticas" se ha añadido a tu carrito.
ESP/ENG

Variedades y elecciones linguísticas

Yolanda Hipperdinger, compiladora

Este libro constituye un aporte significativo para la Lingüística, especialmente para la orientación Sociolingüística, que se suma a otros esstudios sobre variedades intralingüísiticas y también por contacto con otras lenguas, mostrando su relación con la diversidad sociocultural.

Resulta de interés no sólo por la especificidad y rigurosidad que presentan cadda uno de los trabajos, sino también porque muestran la realidad de un amplio campo de estudio, capaz de ofrecer posibilidades de análisis según diferentes recortes y desde variados puntos de vista. además, es oportuna e interesante la focalización de dos zonas de contactos v ariados como son: la zona sur de nuestro país y la frontera uruguayo-brasileña.

Otro aspecto valioso es el estudio de la variación lingüística en el aula en su doble focalización, desde el docente y desde el alumno, atendiendo a su función comunicacional.

Autores: Graciela Barrios, Adriana A. Araque, Antonio Díaz-Fernández, Laura Orsi, Carmen M. P. Weller y Alicia Zangla.

Serie:Extensión
Fecha de publicación:
Cantidad de páginas:
Dimensiones:
ISBN:

Sobre la

autora

Yolanda Hipperdinger, compiladora
Yolanda Hipperdinger es Profesora Asociada en el Departamento de Humanidades de la Universidad Nacional del Sur, con funciones docentes de grado y posgrado en el Área de Lingüística, e investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET). Es Licenciada y Doctora en Letras por la Universidad Nacional del Sur. Forma parte del cuerpo docente del Doctorado en Letras de esa institución, de la Maestría en Lingüística de la Universidad Nacional de La Plata y de la Maestría en Ciencias Humanas (Opción Lenguaje, cultura y sociedad) de la Universidad de la República, Uruguay. Se ha especializado en sociolingüística y contacto lingüístico, y en relación con esos campos de estudio ha ofrecido conferencias, presentaciones, cursos y seminarios en diversas universidades del país y del exterior. Presidió además, entre 2014 y 2016, la Sociedad Argentina de Lingüística. Entre sus publicaciones se cuentan artículos y reseñas críticas en revistas especializadas, como Lengua y Migración / Language and Migration (Universidad de Alcalá), Anuario de Letras (Universidad Nacional Autónoma de México), Onomázein (Pontificia Universidad Católica de Chile), Sociedad y Discurso (Aalborg Universiteit), Sintagma (Universitat de Lleida), Spanish in Context (John Benjamins) e Itinerarios (Universitas Varsoviensis). Es autora, asimismo, de capítulos publicados en libros de autoría conjunta y volúmenes temáticos, como Il ricordo e l’immagine. Vecchia e nuova identità italiana in Argentina (Santa Maria Capua Vetere, Edizioni Spartaco), Aquisição fonético-fonológica de língua estrangeira (Campinas, Pontes Editores) y Estudios y homenajes hispanoamericanos (Madrid, Ediciones del Orto), y es autora de libros y responsable de volúmenes colectivos entre los que se cuentan Die Sprache(n) der Wolgadeutschen in Argentinien (Viena, Edition Praesens) y Cuestiones lexicológicas y lexicográficas (Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo). La Editorial de la Universidad Nacional del Sur ha publicado los libros de su sola autoría Integración y adaptación de transferencias léxicas y Sobre préstamos y apellidos, así como varias compilaciones a su cargo que recogen resultados de los distintos proyectos grupales de investigación que han estado bajo su dirección, entre las que se cuentan Lenguas: conceptos y contactos y Emergentes del contacto interlingüístico. Estudios de caso.

Otros

libros del

autor