"Estudios sobre contacto inter- e intralingüístico." se ha añadido a tu carrito.
ESP/ENG

Estudios sobre contacto inter- e intralingüístico.

Yolanda Hipperdinger, compiladora

El libro pretende ofrecer una visión plural del contacto lingüístico a través de la presentación conjunta de estudios realizados desde diversos ángulos y sobre distintas situaciones, inscribiéndose por su temática, estructura y objetivos en la línea de aportes que iniciáramos con Contacto.

En esta oportunidad, incorporamos al abanico de situaciones contempladas también algunas que ponen en relación ya no lenguas diferentes sino (dia)lectos de una misma lengua. Provee marco a esta iniciativa la necesaria discusión (que frecuentemente aparece esbozada pero está lejos aún de hallarse madura) sobre las simetrías y desemejanzas entre las situaciones que llamaremos de contacto inter- e intralingüístico y que básica aunque no únicamente implica una evaluación de la incidencia del grado de distancia (genético-estructural así como simbólico-social).

Escriben: Yolanda Hipperdinger, Georg Kremnitz, Graciela Barrios, Diana Feick, Morena Rosello, Alicia Zangla, Laura Orsi e Ina Muñoz,

Serie:Extensión
Fecha de publicación:
Cantidad de páginas:
Dimensiones:
ISBN:

Sobre la

autora

Yolanda Hipperdinger, compiladora
Yolanda Hipperdinger es Profesora Asociada en el Departamento de Humanidades de la Universidad Nacional del Sur, con funciones docentes de grado y posgrado en el Área de Lingüística, e investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET). Es Licenciada y Doctora en Letras por la Universidad Nacional del Sur. Forma parte del cuerpo docente del Doctorado en Letras de esa institución, de la Maestría en Lingüística de la Universidad Nacional de La Plata y de la Maestría en Ciencias Humanas (Opción Lenguaje, cultura y sociedad) de la Universidad de la República, Uruguay. Se ha especializado en sociolingüística y contacto lingüístico, y en relación con esos campos de estudio ha ofrecido conferencias, presentaciones, cursos y seminarios en diversas universidades del país y del exterior. Presidió además, entre 2014 y 2016, la Sociedad Argentina de Lingüística. Entre sus publicaciones se cuentan artículos y reseñas críticas en revistas especializadas, como Lengua y Migración / Language and Migration (Universidad de Alcalá), Anuario de Letras (Universidad Nacional Autónoma de México), Onomázein (Pontificia Universidad Católica de Chile), Sociedad y Discurso (Aalborg Universiteit), Sintagma (Universitat de Lleida), Spanish in Context (John Benjamins) e Itinerarios (Universitas Varsoviensis). Es autora, asimismo, de capítulos publicados en libros de autoría conjunta y volúmenes temáticos, como Il ricordo e l’immagine. Vecchia e nuova identità italiana in Argentina (Santa Maria Capua Vetere, Edizioni Spartaco), Aquisição fonético-fonológica de língua estrangeira (Campinas, Pontes Editores) y Estudios y homenajes hispanoamericanos (Madrid, Ediciones del Orto), y es autora de libros y responsable de volúmenes colectivos entre los que se cuentan Die Sprache(n) der Wolgadeutschen in Argentinien (Viena, Edition Praesens) y Cuestiones lexicológicas y lexicográficas (Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo). La Editorial de la Universidad Nacional del Sur ha publicado los libros de su sola autoría Integración y adaptación de transferencias léxicas y Sobre préstamos y apellidos, así como varias compilaciones a su cargo que recogen resultados de los distintos proyectos grupales de investigación que han estado bajo su dirección, entre las que se cuentan Lenguas: conceptos y contactos y Emergentes del contacto interlingüístico. Estudios de caso.

Otros

libros del

autor